Saltar a contenido

Posicionamiento (GNSS)

QField puede hacer uso del GNSS interno (Sistema Global de Navegación por Satélite como GPS, GLONASS, Galileo o Beidou). QField también puede conectarse a antenas externas mediante bluetooth e integrar directamente su flujo NMEA.

Los dispositivos GNSS también son capaces de medir la altitud junto a la posición actual en 2D en la superficie terrestre.

Visualización

Cuando el posicionamiento está activado, su posición se mostrará en azul en el mapa. Su ubicación es visible como un punto azul si está quieto o como una flecha que indica su dirección si está en movimiento.

El rayo azul indica la orientación actual de su dispositivo si éste tiene una brújula magnética incorporada.

Un círculo alrededor de su posición actual indica la precisión reportada por el dispositivo de posicionamiento.

Configuración

Preparación del escritorio

Registro de vértices

Es posible configurar una capa de registro de los vértices recogidos. Esto permite mantener un seguimiento de los metadatos de cada vértice, como la calidad del GNSS atributos y más. Para configurar esto, se puede añadir una capa de puntos al proyecto y configurar los atributos para almacenar esta información.

A continuación, debe asignar el rol de registrador digitalizador en una capa de puntos.

Vaya a QFieldSync > Propiedades del proyecto.

Los campos de capa deben tener un valor por defecto con variables GNSS.

Requisitos de exactitud

Se puede definir una exactitud mínima deseada para las mediciones. La calidad será informada en tres clases, mala (roja), aceptable (amarillo) y excelente (verde). Estos colores se mostrarán como un punto en la parte superior del botón GNSS.

Los umbrales se pueden definir en los ajustes de posicionamiento.

Si el ajuste Habilitar requisito de exactitud está activado, no podrá recoger nuevas mediciones con el cursor ajustado a la posición con un valor de exactitud que sea malo (rojo).

Compensación de la altura de la antena

La altura del poste de la antena en uso puede definirse en los ajustes. Cualquier altitud medida será corregida por este valor.

Altitude correction / vertical grid shift

Los valores de altitud pueden corregirse con archivos de desplazamiento vertical de la cuadrícula para calcular la altura ortométrica

Los archivos de desplazamiento de la cuadrícula vertical tienen que estar disponibles para QField poniendo en la carpeta de la aplicación QField <drive>:/Android/data/ch.opengis.qfield/files/QField/proj.

Nota

Desde QField 2 los archivos proj deben ser almacenados en el directorio de la aplicación <drive>:/Android/data/ch.opengis.qfield/files/QField/proj instead of the devices main directory <drive>:/QField/proj.

Una vez que el archivo de desplazamiento de cuadrícula se coloca allí, está disponible en QField en los Ajustes de posicionamiento en Desplazamiento vertical de la cuadrícula en uso.

Si utiliza la corrección de altitud y una antena externa conectada por bluetooth considere la posibilidad de desactivar la opción Utilizar la altitud ortométrica del dispositivo.

Por ejemplo: Para la transformación de ETRS89 (elipsoide de referencia GPS) a NAP (holandés) los usuarios pueden descargar el archivo nlgeo2018.gtx de NSGI y ponerlo en el directorio.

Variables adicionales

Se puede acceder a la información de posicionamiento a través de variables de expresión. Éstas sólo estarán disponibles cuando el posicionamiento esté habilitado.

Estas variables se utilizan normalmente como valores de forma predeterminada para los campos para hacer seguimiento a la calidad de los puntos medidos individualmente.

  • @position_source_name - El nombre del dispositivo que dio la información de localización según lo informa el sensor. Para diferenciar entre el sensor interno y el sensor externo. Si la posición se ajusta manualmente, y la no se ajusta a la posición del cursor, el nombre de la fuente es "manual". En caso de que el cursor no se ajuste a la posición, todas las demás variables serán nulas, si necesita esto, utilice las variables gnss_ en su reemplazo.
  • @position_quality_description - Una cadena legible y traducida para la calidad según lo informa el sensor. Por ejemplo, "RTK fijo". Sólo está disponible cuando la mira se ajusta al sensor. - IE
  • @position_coordinate - Un punto con la coordenada en WGS84. Lon, Lat, Altitud tal como la entrega el sensor. Sólo está disponible cuando el retículo se ajusta al sensor. - x(@position_coordinate) - IE
  • @position_horizontal_accuracy - La precisión horizontal de la coordenada (en metros) como lo informa el sensor. Sólo está disponible cuando el punto de mira se ajusta al sensor. - IE
  • @position_timestamp - La marca de tiempo de la posición en UTC tal y como la informa el sensor. Sólo está disponible cuando el punto de mira se ajusta al sensor. - IE
  • @position_direction - La dirección del movimiento en grados a partir del norte verdadero, tal y como lo informa el sensor. Sólo está disponible cuando el punto de mira está ajustado al sensor. - IE
  • @position_ground_speed - Velocidad del suelo (en m/s) según el sensor. Sólo es disponible cuando el punto de mira se ajusta al sensor. - IE
  • @position_magnetic_variation - El ángulo entre la componente horizontal del campo magnético y el norte verdadero, en grados, tal y como informa el sensor. También se conoce como declinación magnética. Un valor positivo indica una dirección en el sentido de las agujas del reloj dirección de las agujas del reloj desde el norte verdadero y un valor negativo indica una dirección contraria a las agujas del reloj. Sólo está disponible cuando el punto de mira se ajusta al sensor. - IE
  • @position_vertical_accuracy - La precisión vertical de la coordenada (en metros) según se informa el sensor. Sólo está disponible cuando el punto de mira está ajustado al sensor. - IE
  • @position_3d_accuracy - La precisión tridimensional de la coordenada (en metros), 3D-RMS según lo informado por el sensor. Sólo está disponible cuando el punto de mira se ajusta al sensor. - IE
  • @position_vertical_speed - La velocidad vertical (en m/s) según el sensor. Está disponible sólo cuando el punto de mira se ajusta al sensor. - IE
  • @position_averaged_count - Esta variable contiene el número de posiciones recogidas de que se calculó una posición promediada al digitalizar en este modo. Para posiciones no promediadas el valor será 0 (cero). - IE
  • @position_pdop - Dilución de precisión de la posición según el sensor. Es sólo está disponible cuando el punto de mira se ajusta al sensor. - E
  • @position_hdop - Dilución horizontal de la precisión según el sensor. Está disponible sólo cuando el retículo se ajusta al sensor. - E
  • @position_vdop - Dilución vertical de la precisión según el sensor. Está sólo está disponible cuando el punto de mira se ajusta al sensor. - E
  • @position_number_of_used_satellites - Número de satélites reportados por el sensor. Sólo está disponible cuando el punto de mira se ajusta al sensor. - IE
  • @position_used_satellites - Una lista de los satélites en uso (pri) según lo informado por el sensor. Está sólo está disponible cuando el punto de mira se ajusta al sensor. - array_length(@position_used_satellites) - E
  • @position_fix_status_description - El estado de la Corrección GPS "NoData", "NoFix", "Fix2D" o "Fix3D" según lo informado por el sensor. Sólo está disponible cuando el punto de mira se ajusta al sensor. - E
  • @position_fix_mode - Modo de fijación (donde "M" = Manual, obligado a operar en 2D o 3D o "A" = Automático, 3D/2D) tal y como informa el sensor. Sólo está disponible cuando el punto de mira se ajusta al sensor. - E

Información

I: Fuente de posición interna E: Fuente de posición externa (NMEA)

Todas las variables @position_* tienen su correspondiente variable @gnss_*. Las variables gnss siempre informan de los valores del sensor gnss, incluso cuando el punto de mira no está ajustado.

Ejemplos:
  • cuando el punto de mira se ajusta al sensor - @gnss_horizontal_accuracy > La exactitud horizontal de la coordenada (en metros) como informada por el sensor. - @position_horizontal_accuracy > La exactitud horizontal de la coordenada (en metros) informada por el sensor. - @position_source_name --> nombre del sensor.
  • cuando el punto de mira se mueve manualmente - @gnss_horizontal_accuracy > La exactitud horizontal de la coordenada (en metros) como informada por el sensor. - @position_horizontal_accuracy > El valor es NULL. - @position_source_name > El valor es manual.

Uso

Trabajo de campo

Una breve pulsación del botón GNSS encenderá el GNSS y se centrará en la ubicación actual una vez que la información de posicionamiento esté disponible.

Active el modo de edición y pulse sobre el botón del objetivo, la cruz en el centro significa que está utilizando el posicionamiento GNSS.

Una pulsación larga en el botón GNSS mostrará el menú de posicionamiento.

Dentro del menú de posicionamiento puede activar la visualización de posicionamiento que mostrará las coordenadas actuales que se reproyectan en el SRC del proyecto junto con la información de precisión.

Nota

Si ve la información WGS 84 lat/lon en lugar de la información en el SRC de su proyecto, es probable que aún no tenga señal.

Uso de un receptor GNSS externo

Trabajo de campo

QField admite la conexión de antenas GNSS externas mediante bluetooth.

En Configuración > Posicionamiento, los dispositivos bluetooth emparejados pueden ser escaneados y elegidos como fuente de posición.

Asegúrese de que ninguna otra aplicación, como los proveedores de localización simulada, esté utilizando la antena bluetooth.

Ubicación simulada

Trabajo de campo

Es posible proporcionar una ubicación simulada a través de una aplicación android independiente a QField. Hay varias opciones para ello, una de ellas es Android NTRIP Client.

Para utilizarlo tiene que habilitar las ubicaciones simuladas en su dispositivo Android.

Funcionalidad de posicionamiento promediado

Trabajo de campo

Nota

El cursor de coordenadas debe bloquearse en la posición actual mediante el [botón Bloquear a la posición] (../digitize/#adding-point-features)

Hay una función que permite digitalizar utilizando posiciones promediadas.

El estudio se iniciará manteniendo pulsado el botón de añadir vértices, que comenzará a recoger posiciones.

Durante la recogida, aparecerá un indicador encima del cursor de coordenadas que muestra un texto que refleja el número actual de posiciones recogidas. Si está activo un requisito de recuento mínimo de posiciones promediadas, también estará presente una barra de progreso que indica el avance hacia el cumplimiento de ese requisito.

La configuración para activar un umbral de recuento mínimo de posiciones promedio puede encontrarse en el panel de posicionamiento de los ajustes de QField. Cuando está activo, no es necesario mantener el botón de añadir vértices, un breve toque en el botón iniciará la recogida de posiciones y añadirá automáticamente la posición promediada cuando se cumpla el requisito de recuento mínimo.

Cuando se utilizan las variables @gnss_* o @position_ en posiciones promediadas, la variable también representará la media de todas las muestras recogidas.