Contribution à la traduction¶
Les traduction pour l'application QField sont opérées à travers la plateforme Transifex.
1. Accéder à la plateforme de traduction¶
- Allez sur le Tableau de bord OPENGIS sur Transifex.
- Connectez-vous ou créez un compte Transifex
2. Choisissez une langue à laquelle contribuer¶
- Sélectionnez le projet auquel vous souhaitez contribuer.
- Sélectionnez la langue à laquelle vous souhaitez contribuer.
- Cherchez la langue que vous souhaitez traduire. Il y a un bouton "Traduire" à côté d'elle. Cliquez dessus.
Vous verrez un lien "Rejoindre l'équipe". Cliquez dessus et attendez jusqu'à la validation (vous recevrez un email).
3. Naviguer vers l'interface de traduction¶
-
Utiliser des filtres pour optimiser votre travail :
- Cliquez sur le menu déroulant "Statut".
- Choisissez Traduites.
- Ensuite choisissez Non pour afficher uniquement les chaînes non traduites.
4. Traduire des chaînes¶
-
Pour chaque chaîne non traduite :
- Entrez la traduction équivalente dans le champs "Saisissez votre traduction ici".
- Ensure the translation is accurate and contextually appropriate.
-
Follow these important guidelines while translating:
- Preserve Cases: Retain uppercase and lowercase letters as required.
- Preserve Reserved Words and Formatting: Do not alter placeholders like
()
,%1
,<strong>
, or<br>
.
- Once the translation is complete, click the Save changes button.
5. Review Your Translation¶
- Confirm that the translation aligns with the guidelines provided in the Translation process.
6. Synchronization and Testing¶
- Translations are typically synchronized with the QField app's master codebase each day.
- To see your translation reflected in the app:
- Join the QField Beta Program for early access to new releases with these translations.
If your language is not yet available, we will happily add it for you. Just open an issue on the GitHub repository and specify which language you would like to translate to.